퀵메뉴

 

 

 

 

 

 

 

 

트렌드뉴스

Aimer - 상사병 (Koi Wazurai)

  • >
  • 포트폴리오 >
  • 트렌드뉴스

본문




って

나키무시오 와랏테

울보인 점을  웃어주고

がりは づいて

츠요가리와 키즈이테

허세를  알아채고

わがままを して

와가마마오 유루시테

고집을 용서하고

まぐれにつきあって

키마구레니 츠키앗테

변덕에 어울려주고

 

そばにいたくって

소바니 이타쿳테

곁에 있어줘서

いのは 苦手

사무이노와 니갓테

추운것에 서툴러서

かじかんだ

카지칸다 테토테

움츠러든 손과 손을

つないでみせて

츠나이데미세테

붙잡아줬으면해

 

ねえ   しさをわかって

네에 쿠루시사오 와캇테

있지 괴로움을 알고

ずっと しさをわかって

즛토 츠즈 쿠 이토시사오 와캇테

계속 이어지는 사랑스러움을 알고

そんな はいつだって

손나 코코로와 이츠닷테

그런 마음은  언제라도

そっと 溜息 こぼす

솟토 다메이키 코보스

살짝 한숨을 내쉬어

 

だから えたいことって

다카라 츠타에타이코톳테

그러니 전하고싶은 것은

いつも えられなくって

이츠모 츠타에라레나이쿳테

언제나 전하지 못했던 것은

不器用 って 誤魔化 すんだよ

부키요우니 와랏테 코마카슨다요

서투름에 웃음으로 얼버무리는거야

 

ありふれた 会話 仕草

아리후레타 카이와야 시구사오

흔한 대화나 행동을

しも れたくはないよ

스코시모 와스레타쿠와나이요

조금도 잊고싶지않아

ゆらり   きらり   白雪

유라리 키라리 시라유키노 요우니

흔들리며 반짝이는 하얀  눈처럼

けてしまわないように

토케테시마와나이요우니

녹아버리지 않도록

 

つきは いで

우소츠키와 키라이데

거짓말쟁이는 싫어해서

曖昧 んで

아이마이오 에란데

애매함을 선택해서

いたいを して

아이타이오 카쿠시테

만나고싶은 맘을  숨겨서

笑顔 ってる

에가오오 이놋테루

미소를 바라고있어

 

ねえ   えたいことって

네에 츠타에타이코톳테

있지 전하고 싶은것은

いつも えたくなくって

이츠모 츠타에타쿠나쿳테

언제나 전하지 못해서

すれ ってばかりで

소레치갓테 바카리데

엇갈리는 것들 뿐이라

見逃 すんだよ

미노가슨다요

놓쳐버리는걸

 

づいた 街灯 りが

이로즈이타 카이토노 아카리가

색에  물든 거리의 빛이

しも しくなんかないから

스코시모 야사시쿠난카나이카라

조금은  상냥하지  않으니까

  きらり   くように

소라니 키라리 마바타쿠요우니

하늘에 반짝이며 깜박이는듯이  

っていた

나미다와 오돗테이타

눈물이 흘러내렸어

 

しくなっても   しくなっても

카나시쿠낫테모 사미시쿠낫테모

슬퍼지더라도 쓸쓸해지더라도

きたくなってもいいんだよ

나키타쿠낫테모 이인다요

울고싶어지더라도 괜찮아

しい こそ   しい こそ

카나시이 토키코소 사미시이 토키코소

슬플때야말로, 쓸쓸할 때야말로

大事 なことがあるんだよ

다이지나코토가 아룬다요

중요한 일이 있는거야

 

しくなっても   きたくなっても

카나시쿠낫테모 나키타쿠낫테모

슬퍼지더라도 울고싶어지더라도

しくなってもいいんだよ

코이시쿠낫테모 이인다요

그리워지더라도 괜찮아

明日 になっても   大人 になっても

아시타니낫테모 오토나니낫테모

내일이 되어도 어른이 되어도

いつまでたっても

이츠마데닷테모  

언제까지라도

 

づいた 街灯 りが

이로즈이타 카이토노 아카리가

색에 물든 거리의 빛이

しも しくなんかないけど

스코시모 야사시쿠 난카나이케도

조금은 상냥하지 않더라도

にきらり   いている

소라니 키라리 마바타이테이루

하늘에 반짝 깜박이는

星降 いを

호시후루요루니 네가이오

별똥별의 밤에 바라기를

 

ありふれた 会話 仕草

아리후레타 카이와 야 시구 사오

사소한 대화나 행동들을

しも れたくはないよ

스코시모 와스레타쿠와 나이요

조금도 잊고싶지 않아

ゆらり   ふわり   白雪

유라리 후와리 시라 유키노 요우니

흔들리고 팔랑이는 하얀 눈처럼

えたとしても

코이가 키에타도시테모

사랑이 사라져버린다해도

 

しくなっても   なくなっても

사미시쿠낫테모 세츠나쿠낫테모

쓸쓸해지더라도 안타까워지더라도

しくなってもいいんだよ

코이시쿠낫테모 이인다요

그리워지더라도 괜찮아

しい こそ   ない こそ

사미시이 코이코소 세츠나이 코이코소

쓸쓸한 사랑이라  안타까운 사랑이라

大事 なものになるんだよ

다이지나 모노니 나룬다요  

소중한 것이 되는거야


しくなっても   しくなっても

카나시쿠낫테모 사미시쿠낫테모

슬퍼지더라도 쓸쓸해지더라도

きたくなってもいいんだよ

나키타쿠낫테모 이인다요

울고싶어지더라도 괜찮아

しい こそ   しい こそ

카나시이 토키코소 사미시이 토키코소

슬프기 때문에 쓸쓸하기 때문에

大事 なことがあるんだよ

다이지나 코토가 아룬다요

중요한 것도 있는거야

 


ソース・ Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/koi-wazurai/


----


에이머는 잔잔하게 읊조리는 듯한 노래를 부를 때


그 본연의 음색이 진가를 발휘하는 듯 합니다.


밤에 듣다가 감성 터져서 올려봅니다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.